Bibliographic and Editorial Note.

 

The text of this version is taken from a reprint of the sixth (1652) edition, by Chatto and Windus, London, 1883.

Translations from the Latin -- Those in round brackets ( . . ) were footnotes in the original; those in square brackets [ . . ] are the work of the ex-classics project.

Footnotes in Latin (of which there were a great many) have been omitted.

Accents have been removed from Latin, in accordance with modern practice.

Greek has been transliterated according to the following scheme:

Α , α

alpha

a

Β, β

beta

b

Γ , γ

gamma

g

Δ , δ

delta

d

Ε , ε

espilon

e

Ζ , ζ

zeta

z

Η, η

eta

e

Θ, θ

theta

th

Ι , ι

iota

i

Κ, κ

kappa

k

Λ, λ

lambda

l

Μ, μ

mu

m

Ν, ν

nu

n

Ξ, ξ

xi

x

Ο, ο

omicron

o

Π, π

pi

p

Ρ, ρ

rho

r

Σ, ς σ

sigma

s

Τ, τ

tau

t

Υ, υ

upsilon

y

Φ, φ

phi

ph

Χ, χ

chi

ch

Ψ, ψ

psi

ps

Ω, ω

omega

o

 

Previous Next