The text of this version is taken from a reprint of the sixth (1652) edition, by Chatto and Windus, London, 1883.
Translations from the Latin -- Those in round brackets ( . . ) were footnotes in the original; those in square brackets [ . . ] are the work of the ex-classics project.
Footnotes in Latin (of which there were a great many) have been omitted.
Accents have been removed from Latin, in accordance with modern practice.
Greek has been transliterated according to the following scheme:
|
Α , α |
alpha |
a |
|
Β, β |
beta |
b |
|
Γ , γ |
gamma |
g |
|
Δ , δ |
delta |
d |
|
Ε , ε |
espilon |
e |
|
Ζ , ζ |
zeta |
z |
|
Η, η |
eta |
e |
|
Θ, θ |
theta |
th |
|
Ι , ι |
iota |
i |
|
Κ, κ |
kappa |
k |
|
Λ, λ |
lambda |
l |
|
Μ, μ |
mu |
m |
|
Ν, ν |
nu |
n |
|
Ξ, ξ |
xi |
x |
|
Ο, ο |
omicron |
o |
|
Π, π |
pi |
p |
|
Ρ, ρ |
rho |
r |
|
Σ, ς σ |
sigma |
s |
|
Τ, τ |
tau |
t |
|
Υ, υ |
upsilon |
y |
|
Φ, φ |
phi |
ph |
|
Χ, χ |
chi |
ch |
|
Ψ, ψ |
psi |
ps |
|
Ω, ω |
omega |
o |