BOETHIUS'S first wife was Elpis, daughter of Festus. The following epitaph has been handed down as that of Elpis, and has been said by some to have been written by Boethius himself:--
Hope was my name, and Sicily my home,
Where I was nursed, until I came from thence
An exile for the love I bore my lord:
Apart from him my time was full of tears,
Heavy the day, laden with care the night,
(But with him all was joy and peace and love) 
And now, my pilgrim's journey o'er, I rest
Within this sacred place, and witness bear
Before the throne of the Eternal Judge on high.
The present translation of 'THE CONSOLATION OF PHILOSOPHY' is the work of Mr. W. V. COOPER, B.A., King's College, Cambridge, who has thus carried on the tradition of English renderings of Boethius's famous work, the list of translators beginning with the illustrious name of Alfred the Great. The recent Millenary, celebrated at Winchester, has perhaps justified the issue of this first of twentieth-century versions.
The Frontispiece, taken from an Elzevir Sallust printed in 1634, has been chosen by way of illustrating both the fortune of the author and his famous idea of the changeableness of Fortune's Wheel.
December 19, 1901.